Irák

Základní informace

  • 1.1. Oficiální název státu
  • 1.2. Rozloha
  • 1.3. Počet obyvatel, hustota na km?, podíl ekonomicky činného obyvatelstva
  • 1.4. Průměrný roční přírůstek obyvatelstva a jeho demografické složení
  • 1.5. Národnostní složení
  • 1.6. Náboženské složení
  • 1.7. Úřední jazyk a ostatní nejčastěji používané jazyky
  • 1.8. Administrativně správní členění země, hlavní město a další velká města
  • 1.9. Peněžní jednotka a její členění, používání jiných měn
  • 1.10. Státní svátky, obvyklá pracovní a prodejní doba
  • 1.11. Místní zvyklosti důležité pro obchodní kontakty
  • 1.12. Podmínky využívání místní zdravotní péče českými občany a občany EU
  • 1.13. Víza, poplatky, specifické podmínky cestování do teritoria
  • 1.14. Oblasti se zvýšeným rizikem pro cizince – vhodnost návštěvy s ohledem na politickou či jinou situaci v zemi
  • 1.15. Kontakty na zastupitelské úřady ČR v teritoriu (včetně generálních či honorárních konzulátů) – popis spojení z letiště a z centra města
  • 1.16. Kontakty na zastoupení ostatních českých institucí (Česká centra, CzechTrade, CzechInvest, CzechTourism)
  • 1.17. Praktická telefonní čísla v teritoriu (záchranka, dopravní policie, požárníci, infolinky apod.)
  • 1.18. Internetové informační zdroje
  • 1.19. Adresy významných institucí

1.1. Oficiální název státu

  • česky: Irácká republika
  • arabsky: Al-Džumhúríja Al-Iráqíja
  • kurdsky: Džumhuri Iraq
  • anglicky: Republic of Iraq
 

1.2. Rozloha

  • 435 145 km2 (Statistický úřad – Ministerstvo plánování, 2005); nezapočteno 3 522 km2 tzv. neutrální zóny, která leží mezi Irákem a Saúdskou Arábií a dále 924 km2 teritoriálních vod

Délka hranice se sousedními státy - km:

  • Sýrie: 600
  • Jordánsko: 178
  • Saúdská Arábie: 812
  • Kuvajt: 195
  • Turecko: 377
  • Írán: 1300
 

1.3. Počet obyvatel, hustota na km?, podíl ekonomicky činného obyvatelstva

Počet obyvatel:

  • 28,7 milionů (odhad 2006)

Hustota obyvatelstva:

  • 62 obyvatel/1 km2

Podíl ekonomicky činného obyvatelstva (15–74 let):

  • zaměstnaní 49 %
  • důchodci 14 %
  • nezaměstnaní 27 %
  • ostatní 10 %
 

1.4. Průměrný roční přírůstek obyvatelstva a jeho demografické složení

Průměrný roční přírůstek obyvatelstva:

  • 2,8 %

Demografické složení:

  • z celkové populace je 46 % mužů a 54 % žen
  • ve městech žije 68 %, na venkově žije trvale 32 % obyvatelstva
 

1.5. Národnostní složení

  • 75–80 %: Arabů
  • 18 %: Kurdů
  • zbytek : ostatní

(odhad, sčítání lidu probíhá jednou za dva roky orientačně pro přídělový systém potravin)

 

1.6. Náboženské složení

  • 92–95 % muslimů, z toho:
    • 60–65 %: šíitů
    • 20–25 %: sunnitů
    • 2–3 %: křesťané
    • zbytek: ostatní
 

1.7. Úřední jazyk a ostatní nejčastěji používané jazyky

  • úřední: arabština, kurdština
  • ostatní: chaldejština, angličtina, asyrština
 

1.8. Administrativně správní členění země, hlavní město a další velká města

18 provincií, které se dále dělí na 101 okresů:

  • Anbár, Basra, Muthanna, Nadžáf, Tamím, Bábil, Bagdád, Dijala, Dohúk, Erbil, Karbalá, Missan, Niniwa, Qádisíja, Saláhaddín, Sulajmáníja, Thí Qár, Wasit

Hlavní město:

  • Bagdád 6–7 milionů (v současnosti 4 - 5 milionů, ostatní vystěhováni mimo město, nebo Irák)

Další velká města:

  • Mósul 2,5 miliony
  • Basra 2 miliony
  • Sulajmáníja 1,5–2 miliony
  • Erbil 1–1,5 milion
 

1.9. Peněžní jednotka a její členění, používání jiných měn

  • irácký dinár - IQB
  • nečlení se, nejmenší bankovka v hodnotě 50 IQB
  • mince 100 IQB (vydána v roce 2006, připravují se mince 25 a 50 IQB)
  • další měna: americký dolar - USD (1 USD = 1 245,- IQB)
 

1.10. Státní svátky, obvyklá pracovní a prodejní doba

Svátky pro rok 2007 (náboženské svátky jsou pohyblivé kvůli islámskému lunárnímu kalendáři)

  • 1. leden Nový rok
  • 6. leden Den iráckých ozbrojených sil (armády)
  • 8. únor Výročí revoluce v roce 1963
  • 30. leden (2 dny) Ašúra (islámský svátek, významný zvláště v šíitské větvi islámu)
  • 21. březen Nawroz (též Nourúz) - (den nezávislosti Kurdistánu, příchod jara)
  • 31. březen Narození Proroka Muhammada, tzv. Maulid (islámský svátek)
  • 9. duben 4. výročí pádu režimu Saddáma Husajna (v roce 2003)
  • 17. duben Bitva na poloostrově Fao (irácká armáda porazila íránské vojsko v roce1988)
  • 1. květen Svátek práce
  • 14. červenec Národní svátek Iráku
  • 13. říjen (3dny) Íd al-Fitr (konec postního měsíce Ramadánu, islámský svátek)
  • 20. prosinec (4 dny) Íd al-Adhá (islámský svátek)

Muslimské svátky jsou ve vztahu k našemu kalendáři většinou pohyblivé (lunární kalendář, podle něhož se islámské svátky určují, je o jedenáct dnů kratší). Hlavním muslimským svátkem je svatý postní měsíc Ramadán, který trvá čtyři týdny. Během tohoto měsíce se muslimská část národa od východu do západu slunce postí a zříká se i dalších světských radovánek. Aktivita obyvatelstva se v té době přesouvá spíše do nočních hodin, což se pochopitelně projevuje na výkonnosti během dne. Pracovní doba je o Ramadánu kratší. Prvním jídlem po západu slunce je tzv. Iftár, kdy se všichni scházejí u rodinného stolu, s pohoštěním je pamatováno i na nejchudší obyvatelstvo. Na konec Ramadánu navazují třídenní svátky a po přibližně dvou měsících pětidenní svátky, kdy se práce v Iráku zastaví.

O svátcích jsou školy, úřady a převážná většina obchodů zavřené. Vcelku neočekávaně se stává, že irácká vláda vyhlašuje nějaký den za svátek (podle politického vývoje).

Pracovní týden začíná v neděli a končí ve čtvrtek, v pátek a v sobotu jsou úřady a většina obchodů uzavřeny. Obvyklá pracovní doba je od 08:00 do 15:00; obchody bývají otevřeny od 09:00 a zavírají kolem 18:00. Výjimku tvoří obchody s potravinami a textilem a některé soukromé služby, které mají otevřeno celý týden.

 

1.11. Místní zvyklosti důležité pro obchodní kontakty

Pro úspěch obchodně-politického jednání zahraničních delegací a firem na územi Iráku je třeba brát v úvahu určité zvyky a pravidla.

Iráčané (ostatně jako většina lidí v regionu Blízkého a Středního Východu), jsou velmi hrdí a citliví na svoji kulturu, dějiny, zejména pak Islám, který má při všech společensko-polických záležitostech pro ně prvořadý význam a přednost.

Obchodní jednání

Irák, díky své strategické poloze, byl kdysi obchodní křižovatkou světa, propojil Asii s Evropou. Dnes trpí nedostatkem obchodních aktivit. Jde především o omezení vývozu ropy, nízkou úroveň bankovního systému, menší registraci zahraničních či světových bank a nepřítomnost společností mezinárodního charakteru.

Irácký obchodník je většinou velice zkušený a znalý svého oboru, průběh jednání má však celou řadu specifik. Především je třeba si uvědomit, že čas plyne v Iráku poněkud jinak než ve zbytku světa. Nedochvilnost partnerů při obchodních schůzkách je celkem běžná a nelze tedy plánovat více jednání během jednoho (už vůbec se nelze řídit nějakým pevně stanoveným harmonogramem). Při jednáních se státními společnostmi je třeba mít na paměti, že pracovní doba zde končí kolem třetí hodiny odpoledne a partneři nejsou příliš ochotni věnovat se hostům přesčas. Jejich obchodní vyjednávání vyžaduje mnoho času (a trpělivosti). Jednání se také vyznačuje protahováním, kde při jednání se buď telefonuje nebo je přerušeno jinými návštěvníky, dokonce i dalším partnerem.

Při jednání je zvykem nejprve zahájit rozhovor obecnými tématy, např. o klimatických podmínkách, sportu, významných událostech v zemi či světě. Je rovněž zdvořilé zeptat se na rodinu, pokud již partnera a jeho rodinné poměry známe. Naopak je třeba se zdržet jakýchkoliv kritických komentářů k odlišnému způsobu života a myšlení u Arabů.

Není obvyklé přejít na samém počátku přímo k danému tématu, k tomu se partneři dopracují až postupem času. Irácká společenská setkání jsou mnohdy velmi hlučná a uplatní se proto gestikulace, v níž jsou Iráčané dovední a již z ní lze vyrozumět, jakým směrem se jednání nebo rozhovor ubírá. Gestikulace je běžná i při vyjadřování emocí, jejichž vnější projevy nebývají potlačovány.

I projevy souhlasu nebo nesouhlasu bývají častěji výrazné a rezolutní, spíše než umírněné. Konverzace a komunikace probíhá ve společnosti převážně velmi živě, v podstatě na libovolné téma.

Délka konverzace může být téměř neomezená, neboť společenská setkání, pokud nejsou vysloveně formální, se mohou protáhnout do pozdních nočních hodin. Není mnoho témat, o kterých by bylo vysloveně nutno pomlčet, nebylo by však rozhodně vhodné dotknout se nějakým způsobem náboženského vyznání partnerů, případně jejich národního cítění.

Při konverzaci je lépe se vyhnout konfliktním politickým, společenským, kulturním a náboženským tématům a zachovat toleranci a umírněný postoj i v případě, že irácký partner taková témata sám otevře. Jedinou výjimkou je islámský terorismus, který většina Iráčanů chápe jako škodlivou odnož islámu ohrožující i samotný Irák.

Účastník obchodního jednání může očekávat od svého obchodního partnera pozvání na oběd či večeři. Pohoštění nebo občerstvení může být nabídnuto i během déle trvajícího jednání. Iráčané jsou národem pohostinným, obdobná pohostinnost je však očekávána při recipročních návštěvách iráckých obchodních partnerů v České republice. Společenský oběd může trvat dvě hodiny i déle, může však být i kratší. Večeře se obvykle protáhnou do nočních až časných ranních hodin a i jejich začátek bývá často posouván do pozdějších večerních hodin. Během oběda nebo večeře má host většinou možnost si druh pokrmu sám vybrat, většina restaurací, zejména v hotelích, nabízí bufet systém. Obvykle je po jídle nabídnut čaj nebo káva, případně i vodní dýmka.

Osobní kontakt má při obchodním jednání zásadní význam, bez něj nelze získat důvěru iráckého partnera a dosáhnout významnějšího pokroku v obchodním případu.

Při organizaci jednání - a to i na nejvyšší oficiální úrovni - je nutno počítat s tím, že irácký partner se obvykle dostaví později než je původně plánováno. Naopak sám je ochoten tolerovat jistou nedochvilnost u zahraničního partnera, což je považováno za méně nezdvořilé, než se dostavit na jednání dříve. Běžná evropská zásada „raději o pět minut dříve, než o minutu později" zde tedy rozhodně neplatí. Z tohoto důvodu se jen obtížně plánují harmonogramy jednání, často se stává, že těsně před schůzkou požádá irácký partner o její odklad, a to i o několik hodin. Občas dojde i k tomu, že se irácký partner bez omluvy nedostaví na sjednanou schůzku a za dostatečné považuje omluvit se až při pozdějším sjednávání náhradního termínu.

Stejně jako v jiných arabských zemích je třeba počítat i s tím, že ne všechna ujednání předchozího dne platí i v průběhu dalšího jednání. To se týká zejména státní sféry, kde bývá poměrně běžné znovu otevírat již uzavřené otázky, zejména s příchodem výše postaveného pracovníka. Při organizaci akcí závislých na součinnosti iráckého partnera je nutno opakovaně projednávat a připomínat, co je třeba zajistit. Pokud přesto nastane problém, irácký partner ho obvykle řeší v klidu a klidnou reakci lze doporučit i z české strany. Také je nutno říct, že stalé kontaktování a připomínání iráckého partnera je velmi důležité pro úspěšné jednání.

Jednacím jazykem je běžně angličtina, schopnost vést jednání v arabštině je výhodou. Rozhodně tím lze dosáhnout mnohem příznivější atmosféry pro jednání. Výjimečně se stává, že je nutno vést jednání prostřednictvím tlumočníka. V iráckých firmách a na úřadech jsou k dispozici pracovníci, kteří jsou schopni tlumočit z angličtiny do arabštiny, na přesnost jejich tlumočení však nelze spoléhat, zejména ve složitějších otázkách, např. technických či smluvních.

Dlouhé držení ruky hostitelem při vítání je výrazem pohostinnosti. Vysloveným projevem přátelství je objetí a s krátkým dotekem oběma tvářemi či držení zahraničního partnera za ruku při jeho představování ve společnosti.

Vhodným dárkem pro obchodního partnera, na němž nám záleží, je především české sklo, nepřijatelné jsou jakékoliv dárky s náznaky křesťanské či jiné než islámské náboženské symboliky. Evropská vážná hudba může být dárkem pouze pro znalce.

Jídlo a stolování

V Iráku se setkáte s tradiční arabskou kuchyní, která zásadně vylučuje vepřové maso a alkohol. Sestává z širokého výběru přísad (zelenina, luštěninové, jogurtové a zeleninové kaše) a příloh (zejména rýže a chlebové placky). Tradičním hlavním jídlem je omáčka s různými kusy pečeného skopového masa s uvařenou rýží, obvyklý také je i kebab (pečené kousky skopového, hovězího, ale i kuřecího masa) nebo kubba (podle oblastí buď placka nebo rýží a masem plněný oválný piroh). Hojně se konzumují rovněž ryby (zvláštní, ale velmi oblíbený a známý simač masgúf, ryba na rožni).

Doporučujeme konzumovat zásadně balenou vodu, vzhledem k vysokým teplotám po většinu roku je nutno přijímat cca 4 litry tekutin denně.

 

1.12. Podmínky využívání místní zdravotní péče českými občany a občany EU

Zdravotnická péče je pro irácké občany zajišťována v zastaralých zařízeních; funkčních je 240 nemocnic a 1200 zdravotnických klinik s téměř 29 tisíc lůžek. V případě nutnosti ošetření v provinciích Dohúk, Erbil, Suleimaniya je nejvhodnější vyhledat lékařské ošetření v některém z těchto krajských měst. V ostatní části Iráku doporučujeme využívat zdravotnická zařízení pouze v objektech střežených britskou nebo americkou armádou, poněvadž hrozí riziko únosu i ze zdravotnického zařízení. Zdravotnická zařízení jsou na mezinárodním letišti v Bagdádu a Basře a také v Mezinárodní (Zelené) zóně v Bagdádu. Při cestování je třeba počítat s tím, že místní obyvatele většinou neumí poskytovat první pomoc. V případě nutnosti cestování do Kurdistanu doporučujeme cestovat zásadně ve dvou, nikdy ne samostatně. Varujeme před cestováním do ostatních části Iráku a rozhodně to nedoporučujeme.

Lékařská pohotovostní služba (v blízkosti ZÚ ČR):

  • 5429120 (pevná linka) Nemocnice Yarmouk
  • 5376641 (pevná linka) Červený půlměsíc
 

1.13. Víza, poplatky, specifické podmínky cestování do teritoria

Pro vstup občana České republiky na území Irácké republiky je vyžadován platný pas (cestovní, služební, diplomatický) České republiky.

Vstupní vízum je nutné mít již před vstupem na území Irácké republiky; vydává Velvyslanectví Iráku v Praze. Imigrační důstojníci na Mezinárodním letišti Bagdád (jiný vstup prakticky není možný, s výjimkou iráckého Kurdistánu) provádějí důslednou a pečlivou kontrolu dokladů, chtějí znát důvod cesty, místo pobytu aj. Hovoří většinou pouze arabsky, znalost angličtiny je velmi nízká. Podle praxí prověřenou zkušeností lze vstupní vízum získat na mezinárodním letišti Erbil a Suleimania, na dobu 6 dnů, následně je ho třeba prodloužit na nejbližší policejní stanici v Erbilu, Suleimanii nebo Dohuku.

Při pobytu delším než 10 dnů je povinnost přihlásit se na Ministerstvu vnitra; doporučujeme ihned po příletu kontaktovat Velvyslanectví České republiky na adrese: Bagdád, Al-Mansour, Dijlaschool 601/11/07.

Celní předpisy a pravidla jsou srovnatelné s ostatními zeměmi regionu. Doporučujeme nedovážet předměty a zboží, které by mohly být považovány za neslučující se s náboženstvím (zejména alkohol). Vzhledem k omezení pohybu doporučujeme mít dostatečnou finanční hotovost (USD).

 

1.14. Oblasti se zvýšeným rizikem pro cizince – vhodnost návštěvy s ohledem na politickou či jinou situaci v zemi

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky varuje občany ČR před cestou do Iráku s ohledem na dlouhodobě nestabilní bezpečnostní situaci, vysoké riziko únosu, zranění či usmrcení.

Bezpečnostní situace v Iráku je dlouhodobě velmi nestabilní. Denně je monitorováno více než 130 násilných činů proti mezinárodním koaličním silám, občanům Iráku a cizincům, podílejícím se na obnově země. Zvýšil se počet sektářsky motivovaných násilných činů. Vzrostl počet případů organizované kriminality a únosů za účelem získání výkupného.

Relativně bezpečnější jsou provincie iráckého Kurdistánu (Dohúk, Erbil, Sulaimaniya). Ostatní části Iráku, které bývají ke Kurdistánu na některých mapách přičleňovány, neleží ve výše zmíněných krajích a jsou oblastí násilných činů (např. okolí Mosulu a Kirkuku).

V souvislosti s cestami českým podnikatelských subjektů do Iráku Ministerstvo zahraničních věcí ČR upozorňuje, že před cestou je vhodné kontaktovat Velvyslanectví ČR v Bagdádu. V zemi není možné zajistit základní zdravotní pomoc, pozemní dopravu českých občanů a jejich vycestování v případě ohrožení. Vnitrostátní letecká přeprava je mezi Bagdádem a městy Erbil, Sulaimaniya, Basra.

Nákup pohonných hmot je záležitostí hodinových front, kvalita nafty a benzínu je velmi nízká. Přeprava ve městech je kontrolována stanovišti mezinárodních koaličních sil, irácké policie a na mnoha místech i polovojenskými milicemi.

V nočních hodinách (23:00–06:00) dosud platí zákaz nočního vycházení.

 

1.15. Kontakty na zastupitelské úřady ČR v teritoriu (včetně generálních či honorárních konzulátů) – popis spojení z letiště a z centra města

Velvyslanectví České republiky
Hay al-Mansour, Dijlaschool 601/11/37
Baghdad
baghdad@embassy.mzv.cz ; Commerce_Baghdad@mzv.cz

Kontaktní kancelář obchodně- ekonomického úseku
Ain-Kawa 415/09/10
Erbil
Commerce_Erbil@mzv.cz ; ghazigeology@yahoo.com

Kontaktní kancelář obchodně- ekonomického úseku
Basra
(oficiální e-mailová adresa dosud nepřidělena); alnuiemyomer@yahoo.com

Komunikaci a korespondenci s kontaktními kancelářemi je třeba provádět zásadně v angličtině s tím že kopii sdělení je třeba zaslat na adresu ZÚ Bagdád, které tato pracoviště řídí.

 

 

 

 

1.16. Kontakty na zastoupení ostatních českých institucí (Česká centra, CzechTrade, CzechInvest, CzechTourism)

V Iráku nejsou zastoupeny žádné české instituce. Své zástupce mají některé podnikatelské subjekty, např. Technoexport, Škodaexport, CZ Corp, SVOS,Sigmainvest, Unis, Geotest Brno, Wastech.

 

1.17. Praktická telefonní čísla v teritoriu (záchranka, dopravní policie, požárníci, infolinky apod.)

  • 07901 737727: Policie
  • 131
  • 105: ohlašovna požárů

Lékařská pohotovostní služba (v blízkosti ZÚ ČR):

  • 5429120 (pevná linka) Nemocnice Yarmouk
  • 5376641 (pevná linka) Červený půlměsíc
 

1.18. Internetové informační zdroje

  • Iraqi Government: www.iraqigovernment.org
  • Ministry of Foreign Affairs: www.iraqmofa.net
  • Ministry of electricity: www.iraqelectric.org
  • Ministry of Displacement and Migration: www.modm-iraq.com
  • Ministry of Education: www.moeiraq.info
  • Ministry of Higher Education: www.iraquniversities.org
  • Ministry of Industry: www.iraqiindustry.com
  • Ministry of Trade: www.motiraq.org
  • Ministry of Transportation: www.iraqitransport.com
  • Ministry of Water: www.iraqi-mwr.org
  • Ministry of Construction and Housing: www.mochiraq.com
  • Ministry of Culture: www.cultureiraq.org
  • Ministry of Communication: www.uruklink.net/moc
  • Iraqi Business Center Commercial Guide: www.iraqibusinesscenter.org
  • Baghdad Business Center: www.baghdadbusinesscenter.org
  • Trade Bank of Iraq: www.tbiraq.com
  • General Bank of Iraq: www.cbiraq.org
  • Iraqi Business Center Commercial Guide: www.ibcguide.org
  • Destination Baghdad Expo: www.dbxexpo.com
  • Baghdad Bazaar: www.baghdadbazaar.com
  • Ministry of Oil: www.uruklink.net/oil
 

1.19. Adresy významných institucí

Webové stránky státních firem v Iráku

  1. State commission for Roads & Bridges.               www.uruklink.net/scb             
  2. State commission for Housing.                         www.uruklink.net/scb             
  3. National Center for Engineering Consultancy.                 www.uruklink.net/moch             
  4. Engineering Affairs.                                                    www.uruklink.net/ceo             
  5. National Center for Constructional Laboratories.     www.ncclr.com
  6. Military Works Office.                                   www.uruklink.net/moch             
  7. Ashur State Corporation Company (Roads & Bridges).   www.uruklink.net/ashour
  8. Hamourabi State Corporation Company (Roads & Bridges).   www.hamorabicomp.com         
  9. Al Fao State Corporation Company.          www.uruklink.net/alfao              
  10. Saad State Engineering Company.                    www.uruklink.net/moch/english/saad.htm             
  11. Al-Moutasim State Corporation Company (Buildings).                 www.almutasim.com             
  12. Al-Mansoor State Corporation Company (Buildings).      www.almansourco.com
  13. Al-Farouq State Corporation Company (Buildings).         farouqcompany@yahoo.com  
  14. Al-Rasheed State Corporation Company (Buildings).           www.alrasheid.com   
  15.   www.dialacompany.com       závod na elektrické  výrobky
  16. www.alsumood-steel.com        kovozpracující podniky  
  17. cementivest@yahoo.com         kontakt na cementárny 
  18. www.iraq-mwr.org                   patří Ministerstvu vodních zdrojů
  19. www.uruklink.net/oil;    www.uruklink.net/oil/announc.htm patří Ministerstvu ropy
  20. www.iraqimoc.net                    patří Ministerstvu telekomunikace
  21. www.iraqitransport.com          patří Ministerstvu Dopravy           
 


Informace o státu

Návštěvníci webu cundr.cz vložili k tomuto státu:

Odkazy

Podcast

komentuj

Komentáře / diskuse


Váš komentář:





Chcete umístit vlastní banner? Kontaktujte nás.


Reklama:

  • Doporučujeme také stránky ložiska těsnící materiály gufera
  • Úklidové práce v okresech Teplice, Most a Ústí nad Labem Úklid Teplice